Des services pour PMB
Détail de l'éditeur
Presses universitaires de Rennes
localisé à :
Cedex
|
Documents disponibles chez cet éditeur (5)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Les auxiliaires Etre et Avoir / Pierre-Don Giancarli
Titre : Les auxiliaires Etre et Avoir : étude comparée Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre-Don Giancarli, Auteur Editeur : Cedex [France] : Presses universitaires de Rennes Année de publication : 2011 Importance : 392 p. Format : 23 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-1370-9 Langues : Français (fre) Mots-clés : Etre Avoir auxiliaire Index. décimale : 440 langues francais Résumé : Corse, français de France, acadien et anglais, étudiés ici au travers de corpus authentiques, sont des langues suffisamment éloignées pour : d'une part offrir des situations variées en termes de choix d'auxiliaire au parfait (en anglais actuel surtout have mais co-présence de be quand be + -ing s'ajoute à have + -en ; en français de France une minorité de être face à une majorité de avoir sur les verbes simples mais exclusivement être sur les verbes pronominaux y compris transitifs ; en acadien soit aouèr soit être sur un certain nombre de verbes simples organisés en distribution complémentaire sur une base sémantique tandis que les pronominaux prennent aouèr ; forte présence de esse en corse sur les verbes simples, et variation soit esse soit avè sur les pronominaux) ; d'autre part justifier des explications différentes au niveau "micro", qu'il s'agisse des propriétés du verbe ou de son aspect lexical, du statut thématique de son sujet, de la structure argumentale, de la valence et de l'orientation, de la distinction temps / aspect, du repérage, d'un éventuel franchissement de Frontière, de la servilité ou de phénomènes syntaxiques. Mais ces langues sont suffisamment proches pour qu'on tente, à un niveau "macro", de réduire ces diverses explications en une vision unique, qui prenne en compte la sélection d'auxiliaire sur les verbes simples mais aussi sur la forme pronominale, et qui soit compatible avec le choix d'auxiliaire dans un domaine connexe qu'est le passif. Les auxiliaires Etre et Avoir : étude comparée [texte imprimé] / Pierre-Don Giancarli, Auteur . - Cedex [France] : Presses universitaires de Rennes, 2011 . - 392 p. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-7535-1370-9
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Etre Avoir auxiliaire Index. décimale : 440 langues francais Résumé : Corse, français de France, acadien et anglais, étudiés ici au travers de corpus authentiques, sont des langues suffisamment éloignées pour : d'une part offrir des situations variées en termes de choix d'auxiliaire au parfait (en anglais actuel surtout have mais co-présence de be quand be + -ing s'ajoute à have + -en ; en français de France une minorité de être face à une majorité de avoir sur les verbes simples mais exclusivement être sur les verbes pronominaux y compris transitifs ; en acadien soit aouèr soit être sur un certain nombre de verbes simples organisés en distribution complémentaire sur une base sémantique tandis que les pronominaux prennent aouèr ; forte présence de esse en corse sur les verbes simples, et variation soit esse soit avè sur les pronominaux) ; d'autre part justifier des explications différentes au niveau "micro", qu'il s'agisse des propriétés du verbe ou de son aspect lexical, du statut thématique de son sujet, de la structure argumentale, de la valence et de l'orientation, de la distinction temps / aspect, du repérage, d'un éventuel franchissement de Frontière, de la servilité ou de phénomènes syntaxiques. Mais ces langues sont suffisamment proches pour qu'on tente, à un niveau "macro", de réduire ces diverses explications en une vision unique, qui prenne en compte la sélection d'auxiliaire sur les verbes simples mais aussi sur la forme pronominale, et qui soit compatible avec le choix d'auxiliaire dans un domaine connexe qu'est le passif. Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 440/029-3 44/029-3 كتاب فهرس المكتبة المركزية كتب اللغة الفرنسية في المخزن
Exclu du prêt440/029-1 440/029-1 كتاب فهرس المكتبة المركزية كتب اللغة الفرنسية في المخزن
Exclu du prêtL'impersonnel / Françoise Daviet - Taylor
Titre : L'impersonnel : La personne, le verbe, la voix Type de document : texte imprimé Auteurs : Françoise Daviet - Taylor, Auteur ; Didier Bottineau, Auteur Editeur : Cedex [France] : Presses universitaires de Rennes Année de publication : 2010 Importance : 354 p. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-1111-8 Langues : Français (fre) Mots-clés : verbe personne voix Index. décimale : 440 langues francais Résumé : Il n'y a pas photo, ça manque de grottes en Bretagne ; Es wurde getanzt (allemand " il fut dansé " : " On a dansé "), Krampouezh zo ! (breton " Il y a des crêpes ! "), Iluntzen du (basque " Ça s'assombrit ", " Le soir tombe "), késöre jàr (az idö) (hongrois " Tard marche (le temps) " : " il se fait tard "). " Si ça continue, il faudra bien que ça cesse ! " Les structures impersonnelles ont été largement étudiées dans la littérature linguistique ; elles continuent pourtant de soulever maintes questions descriptives et théoriques, pour le français comme pour les langues en général. Le présent ouvrage se propose de les expliciter en articulant les énoncés impersonnels (formes verbales, formes du sujet s'il en est) aux questions plus intégrantes de forme et de sens qui les contextualisent : l'aspect (rôle de l'impersonnel dans la mise en scène d'un événement), la voix (identification et mise en scène de participants), la subjectivité (mise en perspective de points de vue, modalité), l'intersubjectivité (inscription du sens par l'impersonnel dans les rapports dialogiques et dialogaux), la textualité (l'inscription dans la cohésion du discours), l'ontologie (l'impersonnel comme marqueur d'événements sans agent repérable). À la suite d'études générales cadrant le problème sous ses différentes facettes, on trouvera une série d'études particulières consacrées à la spécificité de cette articulation dans des langues ou groupes de langues typologiquement diversifiés (romanes, germaniques, celtiques, non Indo-Européennes), vivantes ou anciennes.
En lire plus
L'impersonnel : La personne, le verbe, la voix [texte imprimé] / Françoise Daviet - Taylor, Auteur ; Didier Bottineau, Auteur . - Cedex [France] : Presses universitaires de Rennes, 2010 . - 354 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-7535-1111-8
Langues : Français (fre)
Mots-clés : verbe personne voix Index. décimale : 440 langues francais Résumé : Il n'y a pas photo, ça manque de grottes en Bretagne ; Es wurde getanzt (allemand " il fut dansé " : " On a dansé "), Krampouezh zo ! (breton " Il y a des crêpes ! "), Iluntzen du (basque " Ça s'assombrit ", " Le soir tombe "), késöre jàr (az idö) (hongrois " Tard marche (le temps) " : " il se fait tard "). " Si ça continue, il faudra bien que ça cesse ! " Les structures impersonnelles ont été largement étudiées dans la littérature linguistique ; elles continuent pourtant de soulever maintes questions descriptives et théoriques, pour le français comme pour les langues en général. Le présent ouvrage se propose de les expliciter en articulant les énoncés impersonnels (formes verbales, formes du sujet s'il en est) aux questions plus intégrantes de forme et de sens qui les contextualisent : l'aspect (rôle de l'impersonnel dans la mise en scène d'un événement), la voix (identification et mise en scène de participants), la subjectivité (mise en perspective de points de vue, modalité), l'intersubjectivité (inscription du sens par l'impersonnel dans les rapports dialogiques et dialogaux), la textualité (l'inscription dans la cohésion du discours), l'ontologie (l'impersonnel comme marqueur d'événements sans agent repérable). À la suite d'études générales cadrant le problème sous ses différentes facettes, on trouvera une série d'études particulières consacrées à la spécificité de cette articulation dans des langues ou groupes de langues typologiquement diversifiés (romanes, germaniques, celtiques, non Indo-Européennes), vivantes ou anciennes.
En lire plus
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 440/006-1 440/006-1 كتاب فهرس المكتبة المركزية كتب اللغة الفرنسية في المخزن
Exclu du prêt440/006-2 440/006-2 كتاب فهرس المكتبة المركزية كتب اللغة الفرنسية في المخزن
Exclu du prêtL'interlocution comme paramètre / Catherine Douay
Titre : L'interlocution comme paramètre Type de document : texte imprimé Auteurs : Catherine Douay, Auteur ; Daniel Rouland, Auteur Editeur : Cedex [France] : Presses universitaires de Rennes Année de publication : 2012 Importance : 320 p. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-1755-4 Langues : Français (fre) Mots-clés : Interlocution Syntaxe Analyse Index. décimale : 440 langues francais Résumé : Le présent volume rassemble les communications du colloque "L'interlocution comme paramètre : nouvelles données/nouveaux modèles" qui s'est tenu à l'université de Picardie Jules-Verne les 6 et 7 janvier 2011. Ce colloque a invité à réfléchir sur la place de l'interlocution dans la théorie et l'observation linguistiques. Si, en effet, "parler" signifie "communiquer", les formes systématiques de la communication, ses paramètres, ses rôles, devraient être le noyau dur de la science du langage. On pourrait même considérer que la communication est si importante dans son principe qu'elle détermine les formes des messages et donc interagit avec leur contenu. A un certain niveau, on peut soutenir que le contenu est cette forme même. Or ce n'est pas dans cette voie que s'est engagée la linguistique de manière générale. La frontière entre code et usage y est constamment maintenue, y compris dans les diverses approches interactionnistes ou polyphoniques. Cette conception amène, comme on le sait, à une profonde division dans les sciences du langage entre celles qui étudient la langue et celles qui étudient le discours, repoussant indéfiniment le moment où il faudra bien conjuguer langue et parole. Force est de constater que le rôle de l'Autre dans la genèse et la structuration des systèmes de langue est une des questions les moins étudiées. Des voix se font pourtant entendre pour évoquer un possible lien, mais souvent de façon dispersée, voire marginalisée. Ce sont quelques-unes de ces voix que le colloque a voulu faire dialoguer. Quelles que soient leurs manières de poser la question, toutes ces analyses démontrent le besoin théorique d'intégrer la relation interlocutive au plus profond, en amont, au niveau de la langue. Il ne s'agit donc pas d'un volume de pragmatique, mais d'un recueil de recherches qui se veulent novatrices dans ce sens où elles questionnent la coupure traditionnelle entre code et usage, c'est-à-dire précisément entre systématique et pragmatique. Le plan du volume a été soigneusement ordonné selon cette problématique, jusqu'à inverser par endroits l'ordre traditionnel attendu qui aurait placé en seconde position, après l'histoire et la grammaire, ce qui relève de la "syntaxe élocutionnelle" selon l'expression de Gardiner, c'est-à-dire des particules discursives, de la prosodie, ou de la mimo-gestualité. Il n'y a pas d'un côté le système et de l'autre l'usage, mais un unique ensemble complexe entièrement structuré en fonction du rapport interlocutif.
L'interlocution comme paramètre [texte imprimé] / Catherine Douay, Auteur ; Daniel Rouland, Auteur . - Cedex [France] : Presses universitaires de Rennes, 2012 . - 320 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-7535-1755-4
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Interlocution Syntaxe Analyse Index. décimale : 440 langues francais Résumé : Le présent volume rassemble les communications du colloque "L'interlocution comme paramètre : nouvelles données/nouveaux modèles" qui s'est tenu à l'université de Picardie Jules-Verne les 6 et 7 janvier 2011. Ce colloque a invité à réfléchir sur la place de l'interlocution dans la théorie et l'observation linguistiques. Si, en effet, "parler" signifie "communiquer", les formes systématiques de la communication, ses paramètres, ses rôles, devraient être le noyau dur de la science du langage. On pourrait même considérer que la communication est si importante dans son principe qu'elle détermine les formes des messages et donc interagit avec leur contenu. A un certain niveau, on peut soutenir que le contenu est cette forme même. Or ce n'est pas dans cette voie que s'est engagée la linguistique de manière générale. La frontière entre code et usage y est constamment maintenue, y compris dans les diverses approches interactionnistes ou polyphoniques. Cette conception amène, comme on le sait, à une profonde division dans les sciences du langage entre celles qui étudient la langue et celles qui étudient le discours, repoussant indéfiniment le moment où il faudra bien conjuguer langue et parole. Force est de constater que le rôle de l'Autre dans la genèse et la structuration des systèmes de langue est une des questions les moins étudiées. Des voix se font pourtant entendre pour évoquer un possible lien, mais souvent de façon dispersée, voire marginalisée. Ce sont quelques-unes de ces voix que le colloque a voulu faire dialoguer. Quelles que soient leurs manières de poser la question, toutes ces analyses démontrent le besoin théorique d'intégrer la relation interlocutive au plus profond, en amont, au niveau de la langue. Il ne s'agit donc pas d'un volume de pragmatique, mais d'un recueil de recherches qui se veulent novatrices dans ce sens où elles questionnent la coupure traditionnelle entre code et usage, c'est-à-dire précisément entre systématique et pragmatique. Le plan du volume a été soigneusement ordonné selon cette problématique, jusqu'à inverser par endroits l'ordre traditionnel attendu qui aurait placé en seconde position, après l'histoire et la grammaire, ce qui relève de la "syntaxe élocutionnelle" selon l'expression de Gardiner, c'est-à-dire des particules discursives, de la prosodie, ou de la mimo-gestualité. Il n'y a pas d'un côté le système et de l'autre l'usage, mais un unique ensemble complexe entièrement structuré en fonction du rapport interlocutif.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 440/010-1 440/010-1 كتاب فهرس المكتبة المركزية كتب اللغة الفرنسية في المخزن
Exclu du prêt440/010-6 440/010-6 كتاب فهرس المكتبة المركزية كتب اللغة الفرنسية في المخزن
Exclu du prêtLe langage et ses niveaux d'analyse / Jean Chuquet
Titre : Le langage et ses niveaux d'analyse : cognition, production de formes, production du sens Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean Chuquet, Auteur Editeur : Cedex [France] : Presses universitaires de Rennes Année de publication : 2011 Importance : 192 p. Format : 21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-1443-0 Langues : Français (fre) Mots-clés : Langage forme sens Résumé : Les rapports entre langage et cognition font partie des débats en linguistique et psychologie depuis que ces sciences existent, tantôt pour les mettre au coeur de leurs préoccupations, tantôt pour dire que c'est une question fondamentale que l'on traitera ailleurs ou plus tard. Le présent volume n'a pas la prétention d'embrasser l'ensemble des domaines étudiés par les linguistes et les psychologues, quelle que soit leur science d'appui. Seules trois thématiques ont été choisies dans le cadre de cet ouvrage : le rôle des langues et du langage dans la cognition, l'intérêt des corpus en linguistique, l'étude chronométrique de la production écrite. En d'autres termes il s'agit dans un premier temps de donner une vue d'ensemble de comment les linguistes peuvent concevoir leur appréhension du vaste domaine de la cognition, puis de donner la parole à deux aspects de la recherche à partir de données langagières : le traitement de ces données dans une linguistique qui se base sur des corpus pour décrire et faire des hypothèses sur les langues, et l'analyse de la production même de l'écrit pour étudier et faire des hypothèses sur le fonctionnement du cerveau humain. Il s'agit donc de croiser deux types d'approches : l'approche par l'objet, qui se caractérise par l'observation des produits langagiers en eux-mêmes, seul niveau d'entrée possible pour les linguistes ; l'approche par le sujet, qui se caractérise par l'observation des comportements des producteurs / interprètes à travers les produits langagiers, traités comme des manifestations (parmi d'autres) d'un fonctionnement cognitif, voire neuronal.
En lire plus
Le langage et ses niveaux d'analyse : cognition, production de formes, production du sens [texte imprimé] / Jean Chuquet, Auteur . - Cedex [France] : Presses universitaires de Rennes, 2011 . - 192 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-7535-1443-0
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Langage forme sens Résumé : Les rapports entre langage et cognition font partie des débats en linguistique et psychologie depuis que ces sciences existent, tantôt pour les mettre au coeur de leurs préoccupations, tantôt pour dire que c'est une question fondamentale que l'on traitera ailleurs ou plus tard. Le présent volume n'a pas la prétention d'embrasser l'ensemble des domaines étudiés par les linguistes et les psychologues, quelle que soit leur science d'appui. Seules trois thématiques ont été choisies dans le cadre de cet ouvrage : le rôle des langues et du langage dans la cognition, l'intérêt des corpus en linguistique, l'étude chronométrique de la production écrite. En d'autres termes il s'agit dans un premier temps de donner une vue d'ensemble de comment les linguistes peuvent concevoir leur appréhension du vaste domaine de la cognition, puis de donner la parole à deux aspects de la recherche à partir de données langagières : le traitement de ces données dans une linguistique qui se base sur des corpus pour décrire et faire des hypothèses sur les langues, et l'analyse de la production même de l'écrit pour étudier et faire des hypothèses sur le fonctionnement du cerveau humain. Il s'agit donc de croiser deux types d'approches : l'approche par l'objet, qui se caractérise par l'observation des produits langagiers en eux-mêmes, seul niveau d'entrée possible pour les linguistes ; l'approche par le sujet, qui se caractérise par l'observation des comportements des producteurs / interprètes à travers les produits langagiers, traités comme des manifestations (parmi d'autres) d'un fonctionnement cognitif, voire neuronal.
En lire plus
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 440/008-1 440/008-1 كتاب فهرس المكتبة المركزية كتب اللغة الفرنسية في المخزن
Exclu du prêt440/008-5 440/008-5 كتاب فهرس المكتبة المركزية كتب اللغة الفرنسية في المخزن
Exclu du prêtSyntaxe de la phrase anglaise / Sandrine Oriez
Titre : Syntaxe de la phrase anglaise : Licence - Master - Concours Type de document : texte imprimé Auteurs : Sandrine Oriez, Auteur Editeur : Cedex [France] : Presses universitaires de Rennes Année de publication : 2009 Importance : 348 p. Format : 24 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-0876-7 Langues : Français (fre) Mots-clés : Phrase phrase Anglaise Syntaxe Index. décimale : 440 langues francais Résumé : Ce manuel théorique et pratique s'adresse aux étudiants de premier cycle universitaire, aux élèves des classes préparatoires aux grandes écoles et à leurs enseignants. Il fournit les bases et les principes de la syntaxe anglaise dont les étudiants ont besoin pour les examens et les concours aux métiers de l'enseignement de l'anglais comme langue vivante étrangère.
Syntaxe de la phrase anglaise : Licence - Master - Concours [texte imprimé] / Sandrine Oriez, Auteur . - Cedex [France] : Presses universitaires de Rennes, 2009 . - 348 p. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-7535-0876-7
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Phrase phrase Anglaise Syntaxe Index. décimale : 440 langues francais Résumé : Ce manuel théorique et pratique s'adresse aux étudiants de premier cycle universitaire, aux élèves des classes préparatoires aux grandes écoles et à leurs enseignants. Il fournit les bases et les principes de la syntaxe anglaise dont les étudiants ont besoin pour les examens et les concours aux métiers de l'enseignement de l'anglais comme langue vivante étrangère.
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 440/017-1 440/017-1 كتاب فهرس المكتبة المركزية كتب اللغة الفرنسية في المخزن
Exclu du prêt440/017-3 440/017-3 كتاب فهرس المكتبة المركزية كتب اللغة الفرنسية في المخزن
Exclu du prêt